Ever written something that didn’t quite communicate what you meant to say? Me too.
Enjoy the following bulletin announcements that I’m told actually appeared in church bulletins:
“Bertha Belch, a missionary from Africa, will be speaking tonight. Come and hear Bertha Belch all the way from Africa.”
“At the evening service, the sermon topic will be What is Hell? Come early and listen to the choir practice.”
“This being Easter Sunday, we will ask Mrs. Johnson to come forward and lay an egg on the altar.”
“On Sunday a special collection will be taken to defray the expenses of the new carpet. All those wishing to do something on the new carpet, please come forward and get a piece of paper.”
“A bean supper will be held on Saturday evening in the church hall. Music will follow.”
“The ladies of the church have cast off clothing of every kind, and they may be seen in the church basement on Friday afternoon.”
“Ladies, don’t forget the church rummage sale. It’s a chance to get rid of those things not worth keeping around the house. Don’t forget your husbands.”
“Barbara remains in the hospital, and needs blood donors for more transfusions. She is also having trouble sleeping and requests tapes of Pastor Jack’s sermons.”
After reading the above bloopers, I’m sure you agree that getting a fresh pair of eyes to view your writing is valuable. Do you have someone to read your “raw” Work-In-Progress and help you catch the bloopers that might be there?